這不是你的家,這是要丟掉的垃圾/ミミの家じゃないよ、ゴミなんだけれど..

貓的一面–>喜歡紙箱

不過,這是要丟掉的垃圾唷,咪咪快點出來!

猫の特性のひとつ—>箱好き

だけどね、ミミ、これって捨てるゴミなんだよ。早く出てちょうだい!

 

相片 2015-3-10 21 42 12

by lulu

(日文翻訳/真実ママ)

※中国語に関する質問などがあればお寄せ下さい。Luluと真実子が分かる範囲でお応えします。
ブログランキング参加中 よかったらクリックしてね!

人気ブログランキング 請大家幇mimi毎天按一次緑色的“人氣blog Ranking”〜〜

2 thoughts on “這不是你的家,這是要丟掉的垃圾/ミミの家じゃないよ、ゴミなんだけれど..

  1. 通行人A

    「早く出てちょうだい!」なんて言ってるけど、、、

    このわざとらしい箱の置き方が笑えます!
    これ、どう見ても、「早く入ってちょうだい!」
    って言ってるのと同じでしょ!  (^_^;)

    luluさん、きっとミミちんの箱入りが見たかった
    んでしょうね!

    返信
  2. miyake-design 投稿作成者

    通行人Aさん
    ホント、わざとらしいいですよね。
    ミミ、まんまとひっかかってしまいました。

    返信

通行人A へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。