おしりたんてい ファイル(屁屁偵探 讀本)

私のきょうのお昼ご飯はカレーでした。
食べている時、ふと、以前買った「おしりたんてい」
の絵本を思い出したので、紹介します。

台北の淳久堂書店に、日本語版、中国語版が平積み
されていて、手に取ってみたら面白そうだったので、
購入しました。

副題(サブタイトル)が「カレーなる じけん」(日本語版)
「咖哩香料事件」(中国語版)です。
面白かったです。大人でも楽しめました。

中国版は漢字(繁体字)が多くて難しそう。
台湾人スタッフ曰く、この本は小学校3、4年生くらいから
読めるだろうとのこと。
「承蒙」のような難しい単語も入っています。

ところが、日本語版を見てください。
ほとんど漢字がなくて、難しい単語もありません。

なので小学校低学年からこの絵本を楽しめるのです。

この違いに正直、驚きました。

もちろん翻訳本なので、中国語版が難しい面もある
とは思います。

最近の子供たちがどのくらい絵本や本を読むのか
よく分かりません。身近な子供は、みんなスマホや
ipadでYouTubeを観ている気がしますが…..

特に結論はないのですが……たまには紙の本を読むのも、
良いですよね!ってことで締めくくります。

ランキング参加中 よかったらクリックしてね!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。