昨日の開運パンツのコメントで、
「三角褲」と「四角褲」の話題が出ていたので、
スーパーへ走って、確認してきました。
(私はなるべくネット情報には頼らないようにしてるんですよ。
エライでしょ!常に自分の足を使う、この記者魂が……)
パッケージ表側
はい、これが「三角褲」デス。
つまり、ブリーフですね。
でも、「三角褲」なんて言うと、どんなにおしゃれな
ブリーフでも、なんか、褌(ふんどし)と同じ
世界に入ってしまいますね〜
パッケージの裏側です。
バーゲン価格99元(約360円)でした。
それで、「四角褲」は、トランクスだと思うんだけど、
スーパーでは、トランクスは「平口褲」って表示してありました。
そこで、若い男性店員に
私「四角褲と平口褲って、どーちがうの?」
って聞いたら、
男性店員「ん〜〜、普通は四角褲って言うけど…」
なんか、はっきりしない答え。
さらに、おばちゃん店員にも聞いてみました。
「四角褲はね、裾の長い、ペラペラしたパンツのこと。
平口褲はね、伸縮性のある生地で、四角褲より、もうちょっと、
裾が短いもの」
きっぱり答えてくれました。
つまり、このおばちゃん店員の概念では、
平口褲 = ボクサーパンツ
四角褲 = トランクス
なんですね。
多分、履き口のまっすぐなものは、
総称で、平口褲 って言ってもいいのかな?
さらに、調査が必要です。(ってこともないか!)
更なる調査希望♪
え?調査続行ですか?
分かりました。
恥ずかしいけど(ウソ)、がんばります。
真美子さん ご足労いただきましてありがとうございます。やっぱそうだったんですね。三角褲、四角褲は想像つきましたが、平口褲=ボクサーパンツはナルホドネって感じですね。ちなみに台詞の中の彼はきっと三角褲だと私は確信しています。
パンツの調査第2弾、そのうちやります!