DOVE(ドーブ)のチョコレート—–德芙巧克力

●糖質制限をしているので(バカみたいに何度も書いてますが)、甘いものは控えなくちゃいけないのですが、好きなんです。
今日も会社に、チョコレートが置いてあったので、つい2つ摘んで食べました。
● DOVE(ドーブ)のチョコレート です。台湾のコンビニには大抵置いてあるチョコレートです。日本ではあまり売ってないのでしょうか?
 
●この ドーブチョコレートですが、包み紙の内側にひとこと占いのような言葉が載っています。楽しいですね。英語ですが。このチョコレート、アメリカでもポピュラーだそうなのです。パッケージを見るとアメリカが原産地でした。
同僚の女の子のには、「ショッピングをしなさい」みたいなフレーズが載ってたそうです。
●私が食べたのには、この写真の文章でした。
「Why not ?」これはわかるけど。
「 Call, don’t text.」えっ、何これ、全然わかんない〜
ネットで調べたら、 textは動詞で「ラインで話す」って意味もあるそうです。
「 Call, don’t text.」はじゃあ、ラインじゃなくて電話でね〜。みたいな意味でしょうか?
難しいですね。
●ドーブチョコレート、台湾では德芙巧克力と書きます。
これは黑巧克力摩卡拿鐵口味(モカラテ&ブラックチョコレート)
緑のパッケージは黑巧克力薄荷口味(ミント&ブラックチョコレート)です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。