脊髄と頚椎が、昔から少し歪んでいて、
それで首筋や方、腰に負担がかかりやすい。
少し前にめまいに悩まされたのも、
メニエールでなく、頚椎の歪みが主な原因らしい。
ほんと腰が疲れやすいし、
しかも長時間座ってる作業が多いので、
椅子を変えて見ることにした。
長時間の作業でも疲れない、ワーキングチェアといえば
ハーマンミラー、ってよくきくけど、高いしな。
しかもこの間まで使っていたのが、
ハーマンミラーそっくりの台湾製だし。
(多分座り心地はぜんぜん違うんだろうけど。)
それでいろいろ探して、結局買ったのが、
無印良品のこれ。
ちょっと、(予定からするとかなり)高かったけど、
店頭で結構長時間、座ってみた感じ、うん、これかな、って。
うん、まだ10日間くらいだけど、まあまあ、かな。
キャスターはいらないんだけどなあ。
キャスターを動かなく(もしくは動きを鈍く)する方法、
なにかありますか?
ご存知のかた教えて下さい。
キャスターを外すのはちょっと安定度が下がる気がするし。
少しくらいは動いても良いんだけど。
量詞 椅子→把 机(テーブル)→張
中国語検定試験(今月末)3級受験勉強中。
頭が爆発しそうだぁ~~~~~
真由美へ
量詞なんて考えたこともなかったですよ。
ワタシなんか、全部「○個」ですませちゃいますよ。
だって、わかんないから。
椅子→把、知らなかった。
机(テーブル)→張—これは良く聞く気がするけど。
頑張って下さい。
真由美さんへ
ごめん「さん」が抜けてました。
そういえば、日本語でも椅子を1脚、2脚ってちゃんと言う人少なくないですか? 知ってても会話の中では1個とか2個とか言っちゃいそう。
机なんて、どう数えるんでしたか? 1台、2台か。
中国語の数え方も知らなくても良いものたくさん、ありそうですけど、試験にでるんなら覚えなくちゃね。
パパさん、真由美さんへ
体が長い犬が、
一条(條)とかいうのには、
びっくりしますよね。
あと、抽象的なものにもいろいろ量詞があって、
希望とか生命とか。
ほうれん草とか、日本でも「一把」といいますねえ。
たしかに日本語のほうも知らない量詞がたくさん。
もみじ饅頭さん
一条の犬???
初めて聞きましたですよ。
そういえば中国語でネクタイの数え方は特殊だから…
って聞いたことあるけど、なんだろう。
日本だと1本で良いんですよね?